拿着这些东西就往台上丢。
那个观影场面好不热闹,就像是一群“神经病”在看电影里的“神经病”。
当然,像那么疯狂的场景也就一部《房间》了,这已经成了北美一部分影迷中的文化。
大部分电影放映的时候,看到紧张刺激的戏份,现场也会有些嘈杂,从一方面来说,这也是调动了观众的情绪,让观众不由自主地代入到了电影中。
《星际穿越》的效果无疑是不错的,亲情、爱情、友情可以跨过文化的差异。
两鬓斑白的张益,沉默寡言脾气变得有些暴躁的王传,躺在病床上的老年墨菲,独自一人在新的星球为人类建设家园的楊宓,哪怕现场的白人和黑人都很够理解那种感情。
“啪啪啪啪啪......”
电影放映完毕,观众们也不吝啬自己的掌声,其中伴随着一些欢呼声和议论声。
不光是华人,还有当地的米国人,前排的好莱坞明星和各大公司高管。
之前和唐安合作过的哥伦比亚副总裁伊丽莎白也在前排,原本没拿到发行权,被福克斯给抢走,还很失望,毕竟唐安之前连续两部科幻片给发行公司带来了数千万的纯利润。
后来当知道这部电影片长达到两个半小时的时候,原本的失望顿时打消了。
两个半小时啊,150分钟的电影,这是违背商业电影规格的一个片长。
好莱坞商业电影都有一个严格的时长、节奏的控制,就像工厂流水线上的产品,每一道工序都是固定的。
头两分钟讲什么,起到什么作用,头十分钟又要交代什么,中间三十分钟怎么样,最后三十分钟收尾又如何,完全是固定的格式。
150分钟的电影,不单单是每一阶段都拉长一点那么简单的。
而且场次上有天然的劣势。
虽然伊丽莎白没有恶毒地想着要是《星际穿越》这次扑街了,福克斯连宣发成本都收不回来,不过打心底里也不希望这部电影大卖。
......
电影放映结束,唐安又上台和观众们交流了一下。
只是在和当地华人互动的时候有些奇怪,他们说这晦涩难懂的闽南话和粤东话,唐安勉强能听得懂,但是自己又说的是普通话,搞得好像鸡同鸭讲一样。
接下来又是应付一场宴会。
关于《死侍》的投资,张益之前抽空和伯特提了一嘴,虽然他是主管发行的副总裁,不过对于公司未来的项目还是很了解的。
伯特找到唐安,先恭喜了一番,接着笑问道,“唐先生你想投资《死侍》这部电影?”
唐安点点头,“我看过《金刚狼》,对这个有些特殊的超级英雄有些兴趣,正好听说贵公司准备拍摄,如果需要资金的话,我愿意投资一部分。”
伯特一口答应下来,替他转达给公司,出奇地顺利。
好莱坞发行方最喜欢外
请收藏:https://m.luanxiaoshuo.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)